tiistai 7. marraskuuta 2017

Bohrermarkt

Vaikka arkisin mulla ei ole paljoa tekemistä, viikonloppuina ohjelmaa usein kuitenkin löytyy. Viime perjantaina mentiin jälleen kavereiden kanssa ulos, tällä kertaa kaikki tulivat Neckargemündiin, kotikaupunkiini. Kaupunki järjesti Bohrermarkt-juhlat, jokavuotisen viisipäiväisen tapahtuman. Alue koostui ruoka- ja juomakojuista, tivolilaitteista, olutteltasta ja muusta ohjelmasta. Saavuimme paikalle ajoissa, sillä pormestari piti avajaispuheen sekä aloitti tilaisuuden lyömällä hanan oluttynnyriin. Ihmisiä oli todella paljon, paikka oli täynnä juhlivia kyläläisiä. Tiedän, että puhun välillä kaupungista ja välillä kylästä. Vaikka Neckargemünd onkin pieni kaupunki Heidelbergin vierellä, näen sen kuitenkin enemmän kylänä tai Heidelbergin kaupunginosana.

Istuimme alkuillan olutteltassa, ja lähdimme ulos syömään. Yhdestä kojusta löysimme Glühweinia eli glögiä. Tajusin, etten ole ikinä maistanut suomalaista alkoholillista glögiä, alkoholitonta on itse tarvittaessa sitten miksailtu. En siis tiedä, miltä niin sanottu normaali glögi maistuu, mutta saksalainen versio juomasta on kuumennettua ja maustettua punaviiniä, johon laitetaan rusinoiden ja mantelien sijaan appelsiinin palasia. 

Lopulta menimme yhteen huvipuistolaitteeseen. Jätin sen suosiolla loppuiltaan, sillä tiesin, että siihen tulisi iltani loppumaan. Laitteissa pyöriminen saa aikaan kovan pahan olon, mutta silti oli kokeiltava, josko ei tällä kertaa. Oli muuten ensimmäinen kerta, kun olin juonut pohjalle. Kävikin ilmi, että se vain pahensi asiaa entisestään. Pahoinvoinnilta ei taaskaan vältytty, joten lähdin kotiin. Kiva ilta kokonaisuudessaan. Hauskaa, että tälläsiä "mini-oktoberfestejä" jäljestetään ihan pienimmissäkin kylissä ja kaupungeissa.








Pojat ostivat terästetyn, liekehtivän glögin.



Viikon päästä alkaa vihdoin työt, tänään sain postissa työsopimuksen ja kaikki muut paperit allekirjoitettavaksi. Työnimikkeeni on hoitoapulainen, kunnes suomalainen tutkinto on tunnustettu päteväksi. Lenkkeilin aamupäivällä kaupungintalolle ja tilasin saksalaisen rikosrekisteriotteen. Enää kielikoe ja tulkin käännökset suomenkielisistä papereista.

- Annika




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti